MENU
Главная » 2012 » Март » 28 » БИБЛИОТЕКА «Старой Сербии» Петр Д. Петрович «Интеллегентность одного коня»
21:32
БИБЛИОТЕКА «Старой Сербии» Петр Д. Петрович «Интеллегентность одного коня»
БИБЛИОТЕКА «Старой Сербии» Петр Д. Петрович
 
 
 
Из Косово и Метохии, всё чаще и чаще, приходят тревожные вести: 6 мая - выборы в Парламент Сербии, а сербы на юге уже страдают сегодня, как впрочем и всегда...
 
 
 
 
 
 
БИБЛИОТЕКА «Старой Сербии» Петр Д. Петрович «Интеллегентность одного коня»
 
 Село В… Безмолвно. Сказал бы даже пусто. Кругом такая тишина, как будто нет ни одной живой души. Задержались только работники в поле; да те, кто готовит обед и ужин, остальные разошлись, кто – куда. На небе – ни облачка, а на земле – ни ветерка, чтобы как – то развеселить и освежить работников. Они едва дышат, всех душит от духоты; а зной не знаешь, с какой стороны больше. Овцы и те, пасутся с поникшими головами.
Солнце уже давно взошло, но оставалось ещё немного времени, чтобы подняться до самого горизонта. Жара становилась всё сильнее и сильнее – несноснее; работники трудились всё меньше и меньше; буйволы глубже заходили в Мораву, так как от воды им становилось прохладнее. Кони же, ни на секунду не оставались мирными, размахивая хвостами; и только козы с овцами лениво бродили по лесным холмам.
На одной поляне, что находилась у самого села, паслись кони. Их могло быть около 20-ти. Все они были здоровые и породистые, прыгали и скакали по лугу.
Недалеко, в тени одной склонённой вербы, в траве, опершись на локоть, дремал ребёнок.
Вдали весело журчал ручей, который протекал прямо через село. Иначе было бы уж совсем тихо.
В одном из дворов этого села, на пороге у ворот, сидела одна из селянок, и держала в руках завёрнутого в пеленку полугодовалого младенца. Она напевала ему свою песню; а он ангельски смеялся, при этом, играя ручонками, которые мама целовала своими губами; от чего младенчик ещё больше смеялся, и ударял её колени своими ножками.
В тени, под шелковицей, занимался ремонтом своей машины, Милан – первый хозяин на селе. Он часто поглядывал на младенца, и на лице его появлялась улыбка.
Одна девочка бежала и плакала: - Мама, кто – то кричит! - Кто кричит?- спросила мама, небрежно оставив младенца на середине порога. - Баба кричит!... - и побежала назад.
Поцеловав ребёнка, и улыбнувшись ему, поспешила на кухню в дом.
Хозяин Милан упустил это из виду, и не придал значения, зная причуды старости.
С холма дунул ветерок, и повеяло жизненной силой. Все ожили.
Кони устремились к реке утолить жажду, чтобы набраться новых сил. Почему – то они выбрали другое направление, прямо через село. Теперь их, как будто, кто – то гнал. Напрасно ребёнок бежал и кричал, кони ускользали.
Топот коней, всё больше и больше, приближался к селу. Один конь, самый высокий и самый развитый, оторвался от всех остальных. Высоко держав хвост, хотя и не был подкован – не было слов, он летел над землёй. Остальные кони всё больше отставали.
Хозяин Милан работая, совсем не обратил внимания на топот лошадей; даже не помышлял, что это мчались его кони, так как было ещё не время возвращения их с поля.
Кони были всё ближе.
Вырвавшийся вперёд конь, одним махом, как вкопанный, уже стоял перед воротами двора. На пороге лежал младенец, который, так наивно смеялся, что этим предотвратил и остановил его.
Ворота были настолько узки, что умеренно мог пройти только один конь. Перескочив через ребенка, он сильно ударился. Другие ворота были закрыты.
Хозяин Милан, за короткое время, не смог бы ничего предпринять. Вернуть коня было уже невозможно; ещё меньше возможностей было взять ребёнка, так как конь был напуган, и чтобы тогда было. Остановил случай. Прибежали женщины, только мать ребёнка упала в обморок.
Топот коней приближался всё больше.
Только младенчик смеялся. Увидев перед собой голову коня, потянулся к нему своими ручонками.
Конь оглянулся на остальных, которые были уже совсем близко, и заржал так громко, что младенца от испуга затрясло. Фыркнув живо носом, и медленно схватив зубами пелёнку, в чём ребёнок был завернут, отодвинул его на пол - аршина.
Дыхание приостановилось.
Конь медленно отскочил за ворота: бережно оставил младенца, чтобы на нём не было, даже синяков, закивал головой и весело поскакал.
Тут показались другие кони, и все, постепенно, один за другим прошли без препятствий.
Всё произошло настолько быстро, что человек, сам бы не смог в этот момент что – либо предпринять.
Первым в себя, от чуда и страха, пришёл хозяин Милан.
Поглядев ввысь на небо, трогательно произнёс:
- Велика, Твоя сила, Господи. Благодарю, Тебя, за сегодняшнюю милость и доброту!
Взяв ребёнка, поцеловав его несколько раз, со слезами на глазах, передал матери, которая едва пришла в себя.
Мама плакала и целовала младенца.
В благодарность, хозяин Милан берёг своего коня, как самого умного и трудолюбивого, и был ему этот конь - правым крылом везде и на всяком месте. Хранил его до самой смерти, как свои очи. Когда конь умер, все его оплакивали, и погребли на самом краю села, дабы неблагородные псы его не растерзали.
Перевод с сербского Ольги Лазаревой
Категория: Сербия | Просмотров: 377 | Добавил: ussr | Теги: Сербия | Рейтинг: 3.0/2
Всего комментариев: 1
+1   Спам
1 Ольга   (30.03.2012 10:08)
Классика сербской литературы - впечатляет и поучает.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]